Случайное фото

Access denied for user 'mtb'@'localhost' (using password: NO)
 

Наши друзья

uabike.com
www.azovbike.com.ua
7 чудес
prettywoman.dn.ua
vk.com/4reverbrothers
Главная Записки туриста Велопоход по Ирану-2011. Часть 2
Велопоход по Ирану-2011. Часть 2
23.12.2011 11:30
Шираз. Мавзолеи Хафеза и Саади.

После посещения мечети Шах-е Черах мы отправились на осмотр сначала мавзолея Хафеза а затем мавзолея Саади – иранских поэтов. Обе достопримечательности достаточно приятны, тем более, что находятся в окружении садов. Несмотря на то, что Хафез творил в 14 веке, а Саади в 13, они до сих пор почитаемы на Востоке и иранцы гордятся своими поэтами.

Подойдя к беседке, под которой покоится Хафез, мы увидели молодую девушку, плачущую над могилой поэта. При этом она бросила на нас, несмышленых иностранцев осуждающий взгляд. У меня сразу возникла мысль, что я совершаю грех, оставаясь необознанным с творчеством такого таланта.
На территории мавзолея много людей, на стенах видны надписи на фарси, так понимаю, что это выдержки из произведений.

На территории сада, в котором расположен мавзолей Хафеза.
Изображение Изображение Изображение

Изображение

Под этой беседкой покоится Хафез.
Изображение Изображение

Сад, в котором расположен мавзолей Саади.
Изображение
Изображение

В мазволее Саади.
Изображение Изображение Изображение

Оба мавзолея находятся на окраине города на расстоянии в несколько километров друг от друга. Добирались к ним мы на такси.
Обычная стоимость проезда в такси по городу в пересчете составляет два доллара. Одако необходимо заранее договариваться с таксистом о цене и по возможности требовать от него, чтобы он своей рукой писал на бумаге стоимость. Таким образом можно избежать попадания в ситуацию, когда при расчете водитель начинает называть совершенно другую сумму. В такую ситуацию мы пару раз попадали в Йезде. Однако ни разу она не оказалась в пользу водителя, но несколько портились впечатления от экскурсий.

На следующее утро, перед тем, как выселиться из гостиницы и начать наш спортивный маршрут, я и Алексей отправились искать банк, в котором мы бы смогли обменять доллары на иранские риалы. Была суббота, первый рабочий день. Как известно, по пятницам в мусульманских странах выходной. Зайдя в первый банк мы выяснили, что в нем мы не сможем сделать обмен. В следующем нам сказали, что сможем, но в 10 утра. В конечном итоге, в одном из банков нас направили к специальному служащему, который попросил нас подождать минут 20 пока Тегеран известит о курсах валют. При этом мы с помощью служащего заполнили бумагу на иранском языке с указанием номеров паспортов, с указанием паспортных данных и места жительства в Ширазе, после этого нас отправили на первый этаж, к стойке подошел этот служащий и вместе со своим товарищем он нам наконец-то обменял деньги. Потратили, по итогу, более полутора часов. Понимая, что наш маршрут пролегает по таким захолустьям Ирана, что банки в них навряд ли найдем, мы поменяли сумму, достаточную для того, чтобы без особых напрягов завершить спортивную часть маршрута на берегу Персидского залива.

Следующий наш обмен денег производился на острове Кешм. Но сам остров является свободной экономической зоной и поэтому валютные операции производятся на порядок проще. Необходимо отметить, что для личных нужд мы дополнительно меняли валюту в пункте обмена в Йезде. Курс был чуток ниже официального, но никто от нас не потребовал заполнения бумаг на фарси. Просто, как и на Украине взяли доллары, вернули риалы.

После прохождения границы в обратном направлении, на территории азербайджанской Астары мы совершали обмен риалов на азербайджанские манаты у уличных менял. Обменяли честно, без обмана, но, естественно, с выгодным курсом для менялы, проблем особых нет, разве что нам сказали, что меняем большую сумму.
Можно деньги менять прямо на ж/д вокзале в Баку, милиция закрывает глаза на такие операции.
 
СПОРТИВНЫЙ МАРШРУТ.

Мой отчет не носит цель описать технические характеристики похода- для этих целей специально пишется отчет, который будет защищаться в МКК.

Наш веломаршрут проходил по центральному и южному Ирану, по высокогорной пустыне, через солончаки, расположенные на высоте более 2 000 метров над уровнем моря. Особенностью данного района является большая инсоляция. Несмотря на февраль месяц, на солнце было достаточно жарко. Однако, как только попадали в тень, то становилось прохладно. Вода в моей бутылке, которая находилась под рамой, не нагревалась и была постоянно холодной. Ехать приходилось постоянно в затемненных очках, которые не было возможности в течение дня даже снять – так слепило солнце. Буквально на второй день мы ехали уже с сильно сгоревшими лицами. Приходилось пользоваться различными кремами, в аптеке купили специальную мазь от обгорания. Пару дней Володя ехал в балаклаве, я же использовал шарф, в который прятал шею и немного лицо.

У нас было несколько дней, в течение которых приходилось делать стокилометровые переходы. Это было связано с тем, что в слишком засушливых районах достаточно проблематично поставить палатки из-за отсутствия воды. Значительный запас продуктов ехал вместе с нами с Украины. Пищу мы готовили на мультитопливной горелке, пользовались обычным бензином, который закупали на автозаправках.

У нас было две палатки, в которых мы размещались по двое. В течение спортивной части все наши ночевки были в палатках.

Перед началом похода нами было уделено особое внимание велоаптечке. Дело в том, что обычно Азия страдает качеством воды и, в связи с этим, мы везли с собой специальные препараты на случай кишечных отравлений. Перед выездом делались специальные консультации с врачами. Однако, к нашему счастью, в Иране вода оказалась достаточно высокого качества. В любом случае, для питья мы старались использовать воду только бутылированную.

В течение четырех суток был дождь. Однако, буквально через час после прекращения, от осадков не оставалось и следа – настолько засушливый район, по которому мы ехали.

За весь поход у нас было три прокола, и в тот день, когда мы заезжали в Сержан, на одном велосипеде нам пришлось полностью заменить заднее колесо по причине протирки обода колодками. За полностью новое колесо, с новой втулкой и новой кассетой, с новыми спицами и с работой мы отдали всего 20 американских долларов !

Надо сказать, что перед началом похода нами были найдены адреса веломагазинов в основных крупных городах, через которые пролегал наш маршрут.

Первую часть маршрута мы ехали по высокогорью. Вторая же часть маршрута, после того, как мы перевалили через перевал Бафт, представляла собой спуск с несколькими дополнительными перевали на подъездах к Персидскому заливу. Сразу же за Бафтом местность начала преображаться, появилась зелень, стало теплее и появились пальмовые рощи, в одной из которых мы делали ночевку. В последние два дня мы уже ехали при температуре +34 С. За весь поход температура ни разу не опускалась ниже нуля градусов. Однако бывали достаточно прохладные ночи. У каждого из нас были теплые спальники, так что ночами мы не мерзли.

Выбор места стоянки всегда происходил по-светлому. Зачастую ужинать заканчивали до 20.00. Спать укладывались рано, подъем был в 6.00.

Во время второй стоянки мы установили палатки у основания гор в обширной долине. Уже после того, как улеглись спать, к нашему лагерю подъехал автомобиль с двумя иранцами. Оказалось, что мы поставили лагерь недалеко от частного сада и хозяева приехали разузнать о нас. В итоге, убедившись, что мы не представляем никакой угрозы для их насаждений, они удалились.

Вскоре нас потревожили, на первый взгляд, продолжительные детские крики. Однако, начавшись в районе ближайшего села, эти крики подхватились по всей долине. Было ясно, что кричат не дети. Другими словами, так кричат шакалы. В первую ночь было немного не по себе. Однако утром, увидев одного из шакалов, размерами и формой более напоминающего лису, мы поняли, что особой угрозы для группы из четырех человек они не представляют. За весь поход близко эти животные к нам не подходили, хотя выли ночами где-то недалеко.

Нам тяжело было объяснять иранцам, что как раз те дороги, которые для них неинтересны, и вызывают с нашей стороны интерес. Нам рассказывали, что после Сержана лучше сразу ехать в Бандер-Аббас, поскольку дорога не идет через горы, а если ехать так, как мы хотим, то будет значительный набор высоты, да и крюк приличный сделаем. Выбор с нашей стороны старых и заброшенных дорог их просто ставил в тупик.

По ходу движения мы проезжали такие поселки и населенные пункты, в которых, как мы поняли, еще не скоро увидят иностранцев, а тем более на велосипедах. Зачастую в поселок невозможно было спокойно заехать: нас тут же окружали толпы любопытных. Самое большое неудобство вызывала молодежь на мотоциклах. Нас сопровождали по городу всюду, каждый считал своим долгом во время движения по дороге подъехать к нам и распросить кто мы, с какой страны и куда движемся. Обычно задав стандартные вопросы, нас оставляли в покое. Но делалось это с такой регулярностью, что создавало для нас некоторое неудобство. За весь поход нас преследовали только единожды в течение примерно часа один мотоциклист и один на автомобиле. Т.е. просто ехали сзади нас, наблюдая за нашим перемещением. Когда это назойливое наблюдение слишком уж затянулось, я остановился, подъехал сначала к мотобайкеру, махнул ему рукой и по английски объяснил ему, чтобы уезжал. После того, как байкер уехал, я подъехал к автомобилю, из него вышел улыбающийся иранец и попытался со мной поздороваться за руку. Спрятав руку за спину я и ему объяснил, чтобы он нас оставил в покое. После этого нас не беспокоили.

Наша группа действительно вызывала неподдельный интерес во время движения со стороны водителей. Нас постоянно дружелюбно приветствовали из проезжающих навстречу автомобилей, часто спрашивали разрешение снять на камеры мобильных телефонов.

Как-то, сделав остановку на обед на обочине дороги невдалеке от какого-то грузовика, к нам через некоторое время подошел водитель с четырьмя стаканами горячего чая. Угостив нас, пожелал счастливой дороги, уехал дальше по маршруту.

Но самым энергетически положительно насыщенным был день, когда мы проезжали через туннель на последнем перевале перед Бандер-Аббасом.

Дело в том, что огромное количество фур движется по направлению к Персидскому заливу и обратно. Учитывая, что дорога горная и перед этим перевалом становится очень узкой, то движение очень напряженное. Фуры едут одна за одной, если какая-либо из них остановится, то станет вся трасса. Подъем настолько тяжел, что пустые грузовики не могут ехать быстрее 8 км/ч. Видя нас, успешно соревнующихся на этом участке с огромными машинами, буквально с каждого грузовика неслись приветственые звуки клаксонов. Нас и подбадривали, и предлагали подвезти, и фотографировали. Мы же, в свою очередь, шутили над проезжающими водителями, показывая им, чтобы они ехали быстрее. В ответ они разводили только руками и показывали нам, что быстрее ехать не могут.

Хочется отдельно остановиться на соблюдении правил дорожного движения иранцами. Создается впечатление, что их, т.е. правил, просто не существует. Однако аварий мы не наблюдали. Единственная авария случилась в тот момент, когда мы проезжали перекресток в городе Бафт. В этот момент засмотревшийся водитель грузовика наехал на легковой автомобиль. Мы сделали вывод, что навряд ли автомобиль будет далее пригоден к эксплуатации.

Когда нам оставалось пару дней езды до Персидского залива возле нас остановился автомобиль. Нам подсказали где мы можем заправиться водой и скупиться и задали вопрос: - А что, на Украине нет автомобилей ?
Моя расстерянность была такова, что я даже не нашелся что ответить.

Закончился же наш спортивный маршрут в Бандер-Аббасе, в городе на берегу Персидского залива.

 

ПАЛАТКИ.

Проблемы с местами под палатки ни разу не возникли. Везде, где мы ехали, имелось достаточно места для ночлега.

Палатки на территории Ирана можно устанавливать везде. Однако иранцы почему-то считают, что самый безопасный район для ночевки в палатке – центр города. В центрах многих городов расположены парки, в которых находятся специальные бетонные площадки, предназначенные для установки палаток. Тут же имеются спортивные тренажеры, на которых мужчины в обычных костюмах и женщины в хиджабах занимаются спортом.

Когда в первый раз мы не успевали выехать из большого города до темноты, то в ответ на наш вопрос о том, где мы можем переночевать в палатках, нам ответили, что вот здесь, в центре парка, мы слегка опешили. Минут пятнадцать я распрашивал прохожих и каждый подтверждал эту информацию. Необычность ситуации была еще и в том, что недалеко от нас располагалась какая-то подозрительная группа молодых людей. В конечном итоге выбора у нас не было и мы расположились в парке. При этом ни один прохожий, в том числе и из подозрительной группы, не обращал на нас никакого внимания. И так было в каждом городе, в котором нам приходилось ночевать!

Сами иранцы поголовно используют палатки китайского производства сомнительного качества с нашей точки зрения. В собранном состоянии такая палатка выглядит кольцом. Кольцо устанавливается на бетоне и палатка сама собой раскрывается. Утром обычно палатки исчезают.
Пустыня, которую вокруг окружают горы.
Изображение Изображение Изображение
Изображение Изображение Изображение
Изображение Изображение

Ночевка в центре города.
Изображение

На въезде в село.
Изображение Изображение

Это невзрачное для нас озеро настоящая достопримечательнасть посреди пустыни.
Изображение

Кто-то построил замок недалеко от Бафта.
Изображение
Изображение
ПЕРСЕПОЛИС.

По окончания первого дня спортивного маршрута мы устроили ночлег на территории кемпинга буквально в двух километрах от знаменитого Персеполиса. Утром нам только оставалось, позавтракав, подкатиться ко входу знаменитого древнего города.

Персеполис в Иране является наследием ЮНЕСКО и по праву сравнивается с Петрой в Иордании. Я бы скорее сделал бы сравнение с древней Пальмирой в Сирии.
Строительство этого города было начато царем Дарием I, правившим в 522-486 г.г. до нашей эры в Персии и который принадлежал к Ахеменидской династии персидских царей. Строительство города завершил его сын, Ксеркс I.

Город просуществовал недолго, буквально через 200 лет, в 330 году до н.э. его сжег и разрушил Александр Македонский по одной из версий в отместку за разрушение Афин. Кстати, примечательно, что иранцы считают Александра Македонского персом.

Можно сказать, что нам повезло, день, в который мы посетили Персеполис, выдался солнечным и безветренным. Народу было немного, кроме нас на экскурсии было несколько групп иранских школьников, как я понял, с учителями истории. Да, была еще парочка из Австралии.

Было удивительное состояние - пройтись по древним руинам такого города, прикоснуться руками к барельефам царей, правивших в тех краях более двух тысяч лет назад !

Возле входа в дворец Дария. Ворота Ксеркса.
Изображение Изображение Изображение

Наши и здесь побывали, причем в какие года !
Изображение

Двигаемся дальше.
Изображение Изображение Изображение

Изображение

Алексей с конем.
Изображение

Изображение

Барельефы. Видно, что неплохо сохранились до наших дней.
Изображение

Изображение

Если не ошибаюсь – Дарий I.
Изображение Изображение

Виды сверху.
Изображение Изображение

Много барельефов, на которых изображены борющиеся лев и бык.
Изображение

Возле дворца Ксеркса I.
Изображение

Статуя льва.
Изображение

Под зороастрийским знаком. Фаравахар – символ божественного царствования. Официально зороастризм является запрещенной религией в Иране. Однако различные брелки и сувениры с изображением этого знака в большом количестве продается в стране.
Изображение

Попросили нас сфотографироваться вместе. Мы же тоже попросили :)
Изображение
После осмотра Персеполиса, сев на велосипеды, мы отправились осматривать археологический комплекс Накше Рустам, который расположен примерно в шести километрах от Персеполиса.

Накше Рустам знамент тем, что в этом месте находятся гробницы Ахеменидских царей. Сам комплекс можно осмотреть буквально за 20 минут.
Здесь похоронены Дарий I, Ксеркс I, Артаксеркс, Дарий II и др.

Накше-Рустам.
Изображение Изображение Изображение

Изображение

Здесь же находится зороастрийский храм.
Изображение

ПОЛИЦИЯ.

Шел третий день нашего спортивного маршрута. С самого утра лил дождь, под которым мы заехали в какое-то село. Поскольку было достаточно прохладно, то сделали остановку возле магазина выпить чаю. Вскоре возле нас остановилась полицейская машина. Нас попросили предъявить документы. Проверяя наши визы в паспортах, полицейский кому-то по телефону, как мы поняли, диктовал наши данные. Нас спросили о нашем дальнейшем маршруте. Мы честно, как есть ответили. У нас тут же переспросили, а намерены ли мы ехать в Бушер ? На что получили отрицательный ответ. Нам вернули паспорта и сообщили, что хотят нас сопровождать. Мы только и сказали, что OK. На этом полицейская машина уехала вперед.

Допив чай, мы направились к выезду из поселка, где на перекрестке стояла машина. Проезжая мимо машины мы кивнули полиции: - Бай !
Однако, пропустив нас вперед метров на 50, машина тронулась вслед за нами.

Таким образом мы получили нежданное сопровождение, которое продолжалось двое суток. Машина ехала сзади, не предпринимая попыток к обгону, снизив скорость до нашей. Стоило нам остановиться, как тут же из нее выскакивал полицейский с вопросом: - Что случилось ?
- Мы же туристы. Красивая местность, хотим фото, - отвечали мы. Примерно за час полицейские приспособились к нашему движению, мы несколько привыкли к их присутствию, так и ехали вместе.

В полицейской машине, кроме водителя и еще одного полицейского обязательно находится солдат срочник. Служат, как мы выяснили, в иранской армии 2 года. Ребята проходят службу, работая в полиции, на дорогах в таможенных пунктах пропуска, на автовокзалах, в туристических центрах и туристической полиции, видели солдат даже в музеях и т.д.

Однако мы приближались к развилке, на которой нам необходимо было уходить влево в горы. За последние несколько лет была построена новая дорога, которая обходила кругом этот участок, без особых наборов высоты. Но нам-то надо было влево ! Остановившись на развилке, мы стали спорить с полицией, что нам надо влево. Полиция же пыталась нас убедить ехать прямо,так как, по их мнению, по старой дороге мы на велосипедах не сможем пройти через перевал, потому что они на машине с трудом это делают. Спор продолжался несколько минут. В конце концов полицейский махнул нам рукой, мол езжайте. Понаблюдав, как мы едем по старой дороге, их машина умчалась вперед. Решив, что мы избавились от назойливого сопровождения, мы, обрадованные, начали подъем по серпантину.

Прошел примерно час, мы отдыхали на перевале. Из-за поворота, навстречу нам, выехали две полицейские машины. В одной сидели наши старые знакомые, в другой новые полицейские. Подъехав к нам, начали расспрашивать, что у нас случилось, что так задержались ! Т.е. полиция объехала гору и ждала нас с другой стороны  Мы снова начали им рассказывать, что мы же туристы! Ехали делали фото, нам интересно. Им трудно было понять, что такого мы нашли интересного в их горах. Однако к нам было только добродушное с их стороны обращение. Солдат начал меня расспрашивать о «тату». Думая, что он спрашивает меня о нательных наколках, я ему ответил, что нету. Он не поверил, снова заладил «тату», «тату». Затем из кармана вытянул пакистанскую купюру и демонстративно показал мне, приговаривая «Пакистан». Я достал из кармана две украинских гривны, сделал такой же жест руками как и он и сказал: - две гривны. Солдат обрадованно закивал головой. В общем, обменявшись презентами, специально взятыми с собой из Украины, мы распрощались с полицейскими из первой машины. Насколько мы поняли, на перевале заканчивается юрисдикция первых полицейских.

Мы отправились дальше по серпантину, машина с теперь уже другими полицейскими снова следовала за нами. Водитель машины время от времени нетерпеливо начинал нас подгонять, дошло до того, что на особо трудном подъеме, когда один из участников уже просто вел велосипед, а не ехал, из машины выскочил солдат и начал сзади подталкивать велосипед. Так, с помощью солдата, мы поднимались вверх. За последним перевалом перед нами открылось красивое, но соленое озеро Ташк и мы, в начале пятого вечера въехали в небольшой город Абадеташк.

По времени нам уже необходимо было заправляться водой и начинать искать место под стоянку. Мы подъехали к полицейской машине и начали их расспрашивать о том, где мы можем поставить лагерь или хотя бы снять недорогой номер в гостинице. Однако полицейский нам начал махать руками и объяснять, что необходимо ехать в полицейский участок.

Прибыв в полицейский участок, вскоре к нам подошел высокий молодой мужчина, которого представили как учителя английского языка. Снова проверка паспортов, снова показываем наши визы, удивление тем фактом, что их нам дали аж на 32 дня. И почти полное непонимание речи учителя. В конце концов выяснилось, что человек говорит не на английском, а на американском ! Я же практически американский диалект не воспринимаю на слух.

Нам с трудом разъяснили, что нас пригласил к себе мэр в мэрию, где нам будет предоставлено помещение для ночлега и что подойдет еще один учитель английского. Прибыл журналист с местной газеты, который старательно записывал наш так- называемый разговор, после этого спросили нашего разрешения отснять на видеокамеру как мы будем ехать по городу по направлению к мэрии. Естественно, нам ничего не оставалось делать как согласиться.

С эскортом мы прибыли в мэрию. Здесь нас уже ждал мэр, еще один учитель, который нам объяснил, что мы являемся его гостем, хоть и будем ночевать в мэрии.

Зайдя в помещение, нас завели в молитвенную комнату. Начали задавать вопросы о нашей вере. Увидев нательный крест у Алексея, сказали, что бог един и Иисус сын его. С этим утверждением нельзя не согласиться и этим вопрос веры себя исчерпал.

После того, как нам дали возможность расположиться в комнате, снова появился новый учитель и предложил сопроводить нас в супермаркет. Там он снова подтвердил, что мы его гости и полностью оплатил наши покупки. Когда же дело подошло к ужину учитель появился в сопровождении своего родственника и с чаем. Примерно с часа полтора мы провели за беседой, мы рассказывали о себе, нас расспрашивали о первых впечатлениях об Иране, были удивлены тем фактом, что отсутствует информация об их стране.

Утром, приняв душ, который находится на территории мэрии, позавтракав в компании учителя, мы сделали несколько совместных фоток, обменялись адресами и снова в сопровождении полиции отправились по маршруту. В этот день полиция была менее назойлива и более приветлива.

Когда дело подошло к обеду мы спросили у полицейских: - где можно скупиться или пообедать ? Нам подсказали, что в ближайшем поселке имеется магазин. Однако, прибыв в него и оценив пустоту полок, я вышел из него и сделал видимо понятный жест и иранцам, что покупать нечего. Тогда к нам подошел полицейский и предложил, чтобы солдат остался в этом поселке с нашими велосипедами и рюкзаками, а мы все, загрузившись в полицейскую машину, отправились в соседнее село, с названием Кореи, на обед, так как там имеется кафе. В итоге мы так и поступили.

Вскоре после обеда пришлось распрощаться и с этими полицейскими. Надо сказать, что прощание было теплым и дружественным. Дальше мы ехали со следующим нарядом. Однако на этот раз никто из присутствующих не знал ни единого слова по-английски.

Часа в четыре дня мы прибыли снова в полицейский участок, в котором тоже не нашлось ни одного солдата, ни одного полицейского хоть с мало-мальским знанием английского. На все наши вопросы о месте ночевки нам начали говорить, что надо ехать дальше, в Герат. Однако до Герата было достаточно далеко и мы начали объяснять, что тогда мы будем ночевать в пустыне. Полицейский опешил и начал настаивать на том, чтобы мы ехали дальше. Мы попытались объяснять, что если не будет рядом полиции, что это даже хорошо. Мы тут же заправились водой и поехали. Буквально на окраине поселка полицейская машина остановилась и полицейский нам жестами объяснил, что дальше территория Герата. Минут через 5 он нам дал понять, что мы можем ехать, что мы и сделали. Больше полиция нами в ближайшие дни не интересовалась, разве что только приветствовала нас. Проехав буквально несколько километров, на одном из перевалов, посреди гор мы и нашли свою очередную стоянку.

Однако это не все наше общение с полицией. Время от времени полицейские, которых большое количество на дорогах, проверяли наши паспорта и визы, распрашивали нас о нашем маршруте и интересовались не нужна ли нам какая-либо помощь.

Проезжая город Хаджи Абад, мы остановились возле магазина для того, чтобы скупиться и заправиться водой. Тут же нашелся друг у продавца – очередной журналист, который начал задавать уже стандартные вопросы. Уже попрощавшись с нами, улыбаясь нам, продавец начал звонить по телефону и я разобрал слово «хариджи», обозначающее на фарси «иностранец».

Отъехав буквально метров 300 от магазина, нас подрезал на мотоцикле какой-то мужчина. Не понимая, что ему надо, мы стали его объезжать и двигаться дальше. Однако он снова нас подрезал и начал требовать наши паспорта.

В немногочисленных отчетах, расположенных в интернете, мы читали предупреждения о том, чтобы не показывали документы лицам, не в форме, так как, к примеру, в Исфахане – считается туристической Меккой Ирана, бывали случаи мошенничества по отношению к туристам.

Мы в ответ начали задавать мужчине вопросы о том, кто он такой. Он нам на фарси попытался объяснить, что он полицейский, при этом протянул нам какой-то заламинированый документ на фарси, взглянув на который мы только пожали плечами и начали ему показывать знаками, что он без формы и дальнейший диалог будет только в присутствии официальных полицейских, и сами предложили ему проехать в полицейский участок.

Мы стояли на обочине дороги и ждали, мотоциклист тоже стоял. Минут через 7 показалась полицейская машина, которая, впрочем, даже не собиралась останавливаться возле нас. Я начал кричать: - Полис, полис, - и начал махать руками. Машина остановилась, мы объяснили полицейским, что непонятно кто требует от нас непонятно чего.
Создалось впечатление, что полицейский в машине спросил у мотоциклиста, чего ему от нас надо и чего он вообще с нами связался. В конечном итоге выяснилось, что мотоциклист все-таки полицейский. В сопровождении машины мы прибыли в полицейский участок. Машина с людьми в форме уехала и мы остались сами с этим человеком, который абсолютно ни слова не понимал по-английски. Мы же ни слова не понимали по-фарси.

В конечном итоге, просмотрев на моем фотоаппарате все снимки и убедившись, что на них нет ничего запретного, уточнив нашу национальность, мужчина перед нами извинился за задержку, порекомендовал со своей стороны средство от солнца, так как мы были с сильно сгоревшими лицами, отпустил нас восвояси, предварительно взяв с каждого из нас по ксерокопии паспортов с визами.

Кроме этого случая нас еще единожды доставляли в участок на проверку документов. В один из поселков мы въехали в сопровождении большого количества мотобайкеров, отвязаться от которых не было абсолютно никакой возможности. При этом проехали возле самого полицейского участка. Нам дали спокойно пообедать в кафе, скупиться в магазине и только после этого к нам подъехала машина, из которой вышел полицейский, который предложил проехать вместе с ним.

Надо отметить, что присутствие полиции всегда безотказно действовало на наличие посторонних. Толпа зевак и мотобайкеров моментально рассасывалась. Мы прибыли в участок, где нас сопроводили к начальнику полиции, рассадили в кабинете по креслам, сразу же нас предупредили о том, что мы гости и предложили чай. Пока шеф полиции куда-то звонил и проверял наши паспорта и визы, появилась женщина с хорошим знанием английского и нам было объяснено, что проблем нет никаких, просто нам зададут пару вопросов. В конечном итоге, у нас спросили, имеются ли у нас какие-либо проблемы. Я ответил, что да, имеются, это наличие мотобайкеров, которые создают шоу в городе из-за нашего присутствия. Перед нами извинились, сняли ксерокопии с паспортов и отпустили восвояси.

Хочется отметить, что перемещаясь по Ирану навряд ли иностранцу удастся избежать встреч с полицией. Дело в том, что возле крупных городов находятся полицейские и таможенные посты, на которых регулярно проверяют и досматривают багаж и пассажиров. Когда мы двигались на велосипеде, нас ни разу не остановили. Однако когда мы возвращались с Бандер-Аббаса, наш автобус за ночь останавливали на досмотр раз пять. В первый раз, недалеко от Бандер-Аббаса, всех пассажиров заставили выйти из автобуса, разобрать свой багаж и по очереди пройти досмотр. Поднеся свои рюкзаки к полицейскому, мы сказали, что туристы. Полицейский сделал знак рукой, чтобы его не задерживали и загружались обратно в автобус.

Однако, несмотря на такой тотальный контроль, иногда мы были даже рады. Мы обычные туристы, нам скрывать нечего, а полиция всегда знает, где мы находимся. Кроме того, наличие полиции всегда уменьшало толпу любопытствующих.
Завтрак в Абадеташке.
Изображение

Возле мэрии.
Изображение
 
БАНДЕР-АББАС И ОСТРОВ КЕШМ.

Как я уже писал выше, заканчивали мы спортивную часть похода в портовом городе Бандер-Аббас. Первым делом, на въезде в город отправились на железнодорожный вокзал. Там мы выяснили, что до Йезда – следующего города, который мы собрались посетить, ходят поезда в удобное для нас время. Однако, что оказалось неприемлимым для нас, необходимо багаж сдавать в специальный вагон. В результате было решено двигаться на автовокзал и покупать предварительные билеты на автобус.

Была пятница, в Иране выходной. Мы выехали на набережную, вдоль которой шла дорога, но которая была перекрыта по какой-то причине полицией и солдатами. Подъехав к полиции мы сообщили, что нам надо на автовокзал. Полицейский сказал, что на велосипедах можно и мы поехали дальше. В этот же момент мимо нас промчалась группа спортсменов на шоссерах и с номерами. Мы не сразу сообразили, что попали на какие-то соревнования. Ребята были одеты примерно как и мы, ехали без велоформы. Некоторые полицейские с непониманием смотрели на нашу группу, груженую огромными велорюкзаками и без номеров участников. Скорость у нас была приличная, думаю, что особо не отставали от спортсменов. Другими словами мы оказались на трассе местной велогонки и поскольку велоспортом в Иране занимаются не в велоодежде, то мы, думаю, внесли некоторую сумятицу в толпу охранников, многие из которых принимали нас за гонщиков.

Готовясь к походу мы специально продумывали в чем же нам ехать по маршруту. И наши предосторожности оправдали себя. На острове Кешм единственный раз мы видели велоспортсмена в велотрусах, веломайке и велошлеме.

В конечном итоге, минут через 15, мы достигли автобусного терминала, где и купили билет на интересующую нас дату.

После этого мы отправились в порт, чтобы уплыть катером на остров Кешм.
У нас было ощущение, что мы находимся в Вавилоне – такое количество людей, необычно одетых, с различными оттенками кожи, такой огромный поток машин на дорогах в городе. Здесь можно наблюдать и арабов, и бандери, и пакистанцев, и курдов, и, по внешему виду, индийцев. Женщины кроме чадры носят кожаные маски черного или латунного цвета, которые придают лицам хищническое выражение и оставляют видимыми только щелки глаз и рот. Двое из нас остались возле входа в порт, а двое пошли узнавать расписание паромов на остров. Мимо выходили пассажиры с прибывающих катеров с островов, с огромными тюками, которые непонятно каким образом грузили сверху на легковые автомобили. От этого автомобиль приосанивался и получавшаяся конструкция принимала угрожающие размеры. Однако это никак не пугало водителей, которые спокойно развозили попутчиков.

Мы выяснили, что паром идет 40 минут и билеты продаются без проблем. Вскоре мы уже грузили свои велосипеды на корму катера. Еще через несколько минут плыли по направлению к острову по Персидскому заливу. Рядом возле меня сидел молодой человек, который, вступив в разговор, объяснил, что он студент. Через некоторое время разговор приобрел откровенный характер и, понизив голос, мне стали объяснять, что на острове живут сунниты, их необходимо опасаться, что через Персидский залив ходят танкера с нефтью по всему миру и нефть иногда выливается, поэтому бываюти проблемы с экологией и что-то еще.

Прибыв в порт, мы обратили внимание на огромную толпу желающих уплыть на материк. Этот факт не остался нами не замеченным и мы сделали, как оказалось, правильный вывод, что приплыть-то мы приплыли без проблем, а вот вернуться назад – могут быть проблемы из-за количества людей, возвражающихся с острова.

Дело в том, что Кешм является свободной экономической зоной, прилететь на Кешм можно без визы, при условии, что не будешь выезжать за пределы острова, цены намного ниже, чем на материке и много людей отправляется на остров за покупками.

Кроме того, курорт есть курорт и круглый год, особенно весной, пока еще не наступила испепеляющая жара, на нем, как, впрочем и в Бандер-Аббасе, много отдыхающих.

Выйдя с парома, мы не теряя времени сразу же отправились прочь от города, в поисках места ночевки. Вскоре нас догнал велосипедист, который и подсказал, что можно повернуть с трассы к побережью, там кафе, можно пообедать, заправиться водой и поставить палатку. Мы воспользовались его советом и уже буквально через 10 минут делали заказ в прибрежном кафе.

Рядом возле нас на топчанах отдыхала компания молодежи. Почти все курили кальян. В кафе мы провели продолжительное время. Обратили внимание, что когда компания покидала заведение, то, мягко говоря, большинство из них были нетрезвы, однако не от алкоголя. Алкоголь в Иране под большим запретом. Как мне несколько раз объясняли иранцы виски достать намного труднее, чем морфий или гашиш. Молодежь употребляет наркотики и это настоящая проблема, алкоголь не проблема. За употребление наркотиков налагается большой штраф. И только за торговлю применяется более суровое наказание.

 

В Бандер-Аббасе и на острове мы столкнулись еще с одной проблемой – покупаться в море. Дело в том, что по мусульманским обычаям не только женщины, но и мужчины купаются в одежде. Да и самих купающихся мы за те трое суток, что провели на острове и в Бандер-Аббасе, не видели. Там популярно такое увлечение: в Персидском заливе сильные отливы, море уходит до полукилометра. В момент отливов народ гуляет по бывшему дну, некоторые ездят на джипах, подъезжая почти к самой кромке воды. Наблюдали также компанию ребят, играющих в футбол.

Мы же, после того, как поставили палатку, дождались темноты и полезли в воду.

Мы не планировали посещение острова, поэтому у нас и не было актуальных карт, а была с собой на GPS генштабовская древняя карта. Поэтому на следующий день решили по ней выехать на противоположный берег, в надежде найти пустынный песчаный пляж – на противоположной стороне, если верить генштабовской карте, отсутствуют асфальтовые дороги. Однако, проехав по солончаку насквозь через остров, мы действительно выехали к противоположному берегу, и уткнулись в хорошего качества асфальт – за те годы, что прошли с момента выхода карты, иранцы опоясали весь остров хорошей дорогой.

Проехав еще с километр, мы нашли просто изумительную пустынную бухту, в которой были затянуты сети. Там мы и провели день, а затем и ночевку.

В тот момент, когда в котелке уже поспевал суп, сверху с обрыва над нами раздался голос. К нам сверху спускался солдат-срочник. Оказалось, что мы расположили свой лагерь прямо под военным радаром. Мы заверили его в том, что рано утром уедем восвояси, после чего последовали распросы о семьях, о детях. Услышав от Алексея, что у него три дочери, солдат провел руками по лицу и сказал: - Иншала (такова воля Аллаха), - чем вызвал улыбки на наших лицах. Вскоре солдат удалился и нас более не беспокоили.

Утром небо оказалось затянутым дымкой - с Аравийского полуострова надвигалась песчаная буря. Пока мы двигалась к городу Кешм видимость падала. Прибыв в порт нами было потрачено еще с полтора часа, прежде, чем мы смогли приобрести билеты на паром. Несмотря на большое количество пассажиров и багажа мы без особых проблем загрузились на катер.

В этот же вечер, в 17.30 по местному времени мы уже отъезжали автобусом с терминала Бандер-Аббаса в следующий город, который мы планировали для посещения – Йезд.
Нас грела мысль, что с этого момента, в принципе, началось наше возвращение домой, так как с каждой минутой, хоть на километр, мы становились ближе к Украине.
 

Наши партнеры

evropadom.com.ua 7chudes.dn.ua aquarius.net.ua nutrend.com.ua 2wheels-krm.at.ua azovbike.com.ua bikeportal.org.ua

Статистика



Яндекс цитирования

MTB Donetsk' 2007-2017 | Реклама на сайте
При использовании нашего материала прямая ссылка на наш ресурс обязательна!